编程技术分享平台

网站首页 > 技术教程 正文

Minor Snow 小雪,“小”可以用 small 和 little 吗?

xnh888 2024-11-02 14:05:09 技术教程 86 ℃ 0 评论

二十四节气中的 Minor Snow 小雪,“小” 不可以用 small 和 little.

要理解这个问题,首先需要弄清楚 minor, small, little 的区别。

Small 更侧重表示具体的人、事、物: 极少的,不多的,小尺寸的,成为小块,小小地。

Little 更侧重表示具体的人、事、物: 细小的,琐碎的小的,幼小的,不多,稍许,略微,少许,少量,一点。

Minor 表示 较小的,次要的,轻微的,含有比较的意味。

相对于 small, little 更侧重表示具体的人、事、物,minor 所陈述的内容会更宽泛一些。

相对于 small, little 侧重表示具体的 小,少,微,甚至略带否定的语气,minor 更侧重表示的是比较。

所以二十四节气中的 Minor Snow 小雪 中的 “小”应该用 minor, 而不用 small 或 little, 因为 “小雪”对应的是 “大雪”,同理,二十四节气中的 “小暑”和 “小寒”中的 “小” 也应该用 minor, 翻译成 小暑 Minor Heat, 小寒 Minor Cold.

注:另外,当 minor 表示较小的,次要的,轻微的,含有比较的意味的含义时,后面要跟名词。而 small 或 little 则没有这样的语法要求。

Tags:

本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)

欢迎 发表评论:

最近发表
标签列表